|
| | [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles | |
| | Auteur | Message |
|---|
Thalie Traductrice


 Nombre de messages: 2161 Age: 23 Localisation: Dijon Date d'inscription: 04/01/2008
 | Sujet: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mar 6 Oct - 0:54 | |
| Voici les paroles en anglais ! Vous verez que beaucoup diffèrent de l'allemand, à commencer par les titres eux-même, qui, pour certains, n'ont absolument rien à voir avec l'original ! C'est assez surprenant voire choquant ! ^^ Tracklist
1- Noise 2- Dark Side Of The Sun 3- Automatic 4- World Behind My Wall 5- Humanoid 6- Forever Now 7- Pain Of Love 8- Dogs Unleashed 9- Human Connect To Human 10- Alien 11- Phantomrider 12- Zoom Into Me 13- Love and Death 14- Hey You
Bonus Edition Deluxe 15- That Day 16- Screamin'
Bonus itunes Attention Down On You Traduction des paroles1- Noise | Spoiler: | | | Du bruit
Allez !
Il y a des jours où on se sent tellement petit Et tu sais que tu pourrais être si grand Tu penses que tu n’as aucune chance Regarde à la fin, regarde ce qu’on fait Ici et maintenant, on a besoin de toi Le silence peu détruire, lève-toi et monte la voix
Fais du bruit Ici et maintenant Du bruit Crie-le au monde, du bruit En toutes les choses auxquelles tu crois, du bruit Laisse-les t’entendre, du bruit Laisse-les te ressentir, du bruit Montre-leur que tu peux faire du bruit, du bruit
Tu es innocent Tu crois en une fin heureuse Les jours deviennent des années Maintenant, toi ici Avec ton esprit dissolu Pendant que tes rêves dorment tranquillement Le silence peut détruire Lève-toi et monte la voix
Fais du bruit Ici et maintenant Du bruit Crie-le au monde, du bruit En toutes les choses auxquelles tu crois, du bruit Laisse-les t’entendre, du bruit Laisse-les te ressentir, du bruit Montre-leur que tu peux faire du bruit, du bruit
Peux-tu le sentir Peux-tu le ressentir Peux-tu le sentir Peux-tu le ressentir
Allez Allez
Pour tout ce que tu n’as jamais été Pourquoi ne partageons-nous pas, viens me chercher
Whoa-o-o Du bruit Whoa-o-o Du bruit Whoa-o-o
Tu peux leur dire qu’ils fassent maintenant attention. |
2- Dark Side Of The Sun
| Spoiler: | | | Le côté sombre du soleil Salut, salut
A la télé, A la maison, A la radio-o
C’est une révolte, C’est une révolte, C’est un non, oh
Tu es un désespéré, Ne panique pas, Laisse tomber, oh
Nous sommes, nous sommes, nous sommes
Dans les villes, Dans les rues, Autour du globe-obe
Ils transforment tout ce que tu aimes en une interdiction
Depuis le berceau, Pour la plupart, Sur la scène, oh
Nous sommes, nous sommes, nous sommes Radio Hystérique
Salut ! La fin est proche, Salut ! On se tient encore là, Le futur vient juste de commencer Sur le côté sombre du soleil.
Salut, salut ! Toutes les armes, Dans ta main, En contrôle, oh
Mais ils attendent Au lieu de pourchasser Maintenant c’est du vieux-ieux
Le temps file Mais ton futur est depuis longtemps derrière toi
Nous sommes, nous sommes, nous sommes Radio Hystérique
Feras-tu cesser la peine ? Quand je suis avec toi Me suivras-tu dans la nuit ? Ils ne pourront pas nous attraper, Tout ira bien. Et un jour, le côté sombre brillera Pour nous ! |
3- Automatic
| Spoiler: | | | Automatique
Automatique Tu es automatique et ton cœur ressemble à un moteur Je meurs à chaque battement Tu es automatique et ta voix est électrique Mais est-ce que j’y crois encore ? Chaque mot de ta lettre est automatique Le mensonge colle avec le battement C’est automatique, quand tu parles, les choses s’améliorent Mais elles ne sont jamais … Il n’y a pas de véritable amour en toi Il n’y a pas de véritable amour en toi Il n’y a pas de véritable amour en toi Pourquoi est-ce que je continue de t’aimer ?
C’est tellement automatique les appels proviennent du croisement Ils vont et viennent comme toi C’est automatique de regarder des visages que je ne connais pas J’efface ton visage C’est automatique, systématique, tellement traumatique Tu es automatique
Il n’y a pas de véritable amour en toi Il n’y a pas de véritable amour en toi Il n’y a pas de véritable amour en toi Pourquoi est-ce que je continue de t’aimer ?
Chaque pas que tu fais Chaque souffle que tu prends Ton cœur, ton âme Eloigné, contrôlé Cette vie est si malade Tu es automatique pour moi |
4- World Behind My Wall
| Spoiler: | | | Le monde derrière mon mur
Il pleut aujourd’hui, les volets sont fermés C’est toujours pareil J’ai essayé tous les jeux auxquels ils ont joué Mais ils me rendaient dingue. La vie à la télé, c’est le hasard Ca ne vaut rien pour moi. J’écris ce que je ne peux pas voir Je veux me réveiller dans un rêve.
Oh, oh. Ils me disent que c’est beau Je les crois mais est-ce que je ne connaitrais jamais Le monde derrière mon mur Oh, oh Dans le ciel, les trains voyagent A travers des fragments de temps Ils m’emportent vers des parties de mon esprit Que personne ne peut trouver. Je suis prêt à tomber Je suis prêt à tomber à genoux pour connaître tout de cela Je suis prêt à guérir Je suis prêt à ressentir.
Oh, oh. Ils me disent que c’est beau Je les crois mais est-ce que je ne connaitrais jamais Le monde derrière mon mur Oh, oh Le soleil brillera comme jamais auparavant Un jour je serais prêt à partir A voir le monde derrière mon mur
Je suis prêt à tomber Je suis prêt à tomber à genoux pour connaître tout de cela Je suis prêt à guérir Je suis prêt à ressentir. Emmène-moi là-bas Oh, oh Emmène-moi là-bas Emmène-moi là-bas Oh, oh Ils me disent que c’est beau Je les crois mais est-ce que je ne connaitrais jamais Le monde derrière mon mur |
5- Humanoid
| Spoiler: | | | Humanoid
Contre l’amour Contre le combat Contre le soleil Contre la nuit Contre les règles Contre la force Contre la guerre Contre tout ça, oh non
Je suis humanoïde Je suis humanoïde
Donne-moi la vie, donne-moi de l’air Où il en sera fini de moi, mais je m’en fous Je suis maintenant une ombre mais c’est trop rapide Donne-moi plus, donne-moi plus Je ne peux pas en avoir suffisamment
Je suis humanoïde (oooh whooaa oh) Je suis humanoïde (oooh whooaa oh) Je suis humanoïde (regarde la douleur) Je suis humanoïde (ne reviendras-tu pas ?)
Emmène-moi tout le long du chemin Soulage la douleur
Je me suis immiscé dans trop de trous Insensé, et je sais, la solitude blesse Retiens-moi, je me noie, retiens-moi
J’en ai fini avec les sens J’en ai fini avec la raison J’en ai fini avec les questions J’en ai fini d’écouter J’en ai fini avec les sentiments
Je suis humanoïde |
6- Forever Now
| Spoiler: | | | Pour toujours et maintenant
Je regarde en l’air Il y a des flammes noires qui desscendent Mon parachute Ne peut plus me ramener vers la terre Je perds ma foi Quand je regarde les lumières qui s’éteignent Seul le frôlement de ton ombre Me rendent vivant Eh ! Tout le monde crie Eh ! Fêtez-le haut et fort Pour toujours et maintenant Pour toujours et maintenant
Je marche dans les rues Elles sont menaçantes, froides, tristes et vraies Ne te perds pas Je suis là avec toi Eh !
Fêtez-le haut et fort Pour toujours et aujourd’hui Pour toujours et pour ce soir Règle tes yeux Efface ta mémoire Je ne te laisserai jamais tomber Rejoins-moi pour toujours et maintenant Pour toujours et maintenant
Courrons sous la pluie qui tombe à verse Pour ressentir que nous sommes vivants de nouveau
Dis-moi tout bas Tous tes secrets Dis-moi tout bas Tous tes secrets Tous tes secrets Dis-les-moi tout bas Célèbre ça haut et fort |
7- Pain of Love
| Spoiler: | | | Mal d’amour
Le mal d’amour Ne nous séparera pas tous les deux On n’a pas besoin de votre salut, Le mal d’amour Ne s’arrêtera pas Nous sommes notre propre création, Il vit dans nos cœurs Plus profond qu’un océan Le mal d’amour Attend dans le noir On le prend au ralenti.
Et on continu Et on continu Et encore et encore et encore. On n’appartient pas, On n’appartient pas A qui que ce soit. Le mal d’amour durera toujours Promets-moi, promets-moi On célébrera le mal d’amour ensemble Le mal d’amour.
Le mal d’amour Est en nous tous Ça vous frappe comme un marteau Le mal d’amour On ne peut pas l’apaiser
Célébrons le drame Le mal d’amour Ne nous laissons pas écraser On sera tous pardonné Le mal d’amour Je veux le connaître Sans, ce n’est pas la peine de vivre.
Et on continu Et on continu Et encore et encore et encore. On n’appartient pas, On n’appartient pas A qui que ce soit. Le mal d’amour durera toujours Promets-moi, promets-moi On célébrera le mal d’amour ensemble Le mal d’amour.
On escalade des montagnes, On traverse des déserts Pour notre amour Faisons un pacte ce soir Pour que nous puissions ressentir ce mal d’amour pour toujours. |
8- Dogs Unleashed
| Spoiler: | | | Lâchez les chiens
Je ne veux pas courir sous tes ordres Je veux m’arrêter de revenir Je ne veux pas avaler tous tes mensonges Je veux me sentir vivre Je ne veux pas m’accrocher à ta vérité Je ne veux plus continuer de t’aimer Je ne veux plus regarder à travers des yeux blasés Je veux me sentir vivre
Nous sommes des chiens échappés Toi et moi Nous sommes des chiens échappés Toi et moi
Nous sommes des chiens échappés Hors de contrôle Pleins de rêves Personne ne sait Libres Vouloir s’échapper à en mourir On ne veut plus étouffer
Nous sommes des chiens échappés Nous sommes des chiens échappés Nous sommes des chiens échappés Nous sommes des chiens échappés Ce soir Ce soir
On va griffer On va mordre On va transformer notre jeu en un combat On va hurler A la mort, cette nuit Cette nuit |
9- Human Connect to Human
| Spoiler: | | | Humain recherche humain Avec moi Quelque part Une nuit A partager Juste toi Et moi On se disperse Déçus Un regard, tu es si naturelle
Humain recherche humain Un garçon rencontre une fille, tu sais quoi faire Humain recherche humain Comment puis-je me connecter à toi ?
Un baiser Une caresse Jamais Assez Si douce Si attirante Ne t’arrête pas Tu commences Et teste tes atouts comme un animal
Humain recherche humain Un garçon rencontre une fille, tu sais quoi faire Humain recherche humain Comment puis-je me connecter à toi ?
Laisse-moi interagir Comment puis-je me connecter ? |
10- Alien
| Spoiler: | | | Alien
Je me sens perdu En moi-même Qui es-tu Qui suis-je Du sang, c’est tout ce que je vois Les mots dans le miroir Me font trembler
Sauve-moi avec ton amour ce soir Viens et ramène-moi à la vie Alien
Je m’allonge Sur le bord Je sens ma vie qui se rembobine Je vois ton visage Dans la foule Un million de fois Je me noie, je tombe Je m’entends appeler
Sauve-moi avec ton amour ce soir Viens et ramène-moi à la vie Sauve-moi avec ton aura ce soir Tu peux faire briller les ténèbres
Alien
Viens et éloigne ce rêve qui me hante Alien à aimer Viens et réveille-moi de la mort Alien à aimer J’ai besoin de ton amour J’ai besoin de ton amour |
11- Phantomrider
| Spoiler: | | | Fantôme en cavale
De l’essence et du sang C’est tout ce que j’ai Je crois en toi L’issue finale Est de mourir Les roues tournent dans le vide En-dessous de moi C’est toi que je ressens Un million d’étincelles retombent Je tourne le volant
Embrasse-moi Adieu Dans la lumière Comme un fantôme en cavale Je meurs ce soir Si sombre et froid Je conduis seul Comme un fantôme en cavale Je ne pourrai pas y arriver tout seul
Des promesses J’ai gratté si profond Dans ton siège vide Le ciel se renverse Je tourne le volant
Embrasse-moi Adieu Dans la lumière Comme un fantôme en cavale Je meurs ce soir Si sombre et froid Je conduis seul Comme un fantôme en cavale Je ne pourrai pas y arriver tout seul
Je ne connais pas ton nom Mais je crois encore Maintenant c’est le moment Pour toi et moi L’heure pour toit et moi
Maintenant je suis là Plus de peurs Mon ange, ne pleure pas Je te reverrai de l’autre côté
Adieu Dans la lumière Comme un fantôme en cavale Je meurs ce soir Si sombre et froid Je conduis seul Comme un fantôme en cavale Je ne pourrai pas y arriver tout seul
Eh ! Je suis là Je suis là, là Laisse-moi tranquille Les fantômes en cavale Meurent toujours seuls. |
12- Zooming Into Me
| Spoiler: | | | Zoom sur moi
Est-ce qu’il n’y a personne ici Marchant seul Est-ce qu’il n’y a personne ici Dehors dans le froid Un battement de cœur Perdu dans la foule N’y a-t-il personne qui crie Ce que personne ne peut entendre N’y a-t-il personne qui se noie Tiré par la peur Je te sens Ne regarde pas au loin
Zoom sur moi Plonge en moi Je sais que tu as peur Quand tu ne peux pas respirer Je serai là Plonge en moi
N’y a-t-il personne qui rie Pour tuer la douleur N’y a-t-il personne qui hurle Le silence guette Ouvre juste tes yeux fatigués
Viens plus près Plus près encore
Quand tu ne peux plus respirer Je serai là Plonge en moi
Zoom sur moi Plonge en moi Quand le monde Disperse ton âme en millions de particules Et que tu commences à saigner Quand tu ne peux plus respirer Je serai là Zoom sur moi |
13- Love and Death
| Spoiler: | | | Amour et mort
Je peux te donner, tu peux me donner quelque chose, tout Tu es avec moi, je suis toujours avec toi, rejoins-moi
Amour et mort, amour et mort Comment oses-tu, comment oses-tu ruiner mon cœur Amour et mort, amour et mort Comment oses-tu, comment oses-tu ruiner mon cœur Jouer avec mon cœur Jouer avec mon cœur
Particules fragiles, ne regrettez pas le chagrin Que nous avons vu Prenons-le avec nous, entrez dans mon monde Rejoignez-moi
Amour et mort, amour et mort Comment oses-tu, comment oses-tu ruiner mon cœur Amour et mort, amour et mort Comment oses-tu, comment oses-tu ruiner mon cœur Jouer avec mon cœur Jouer avec mon cœur
Toute la peine qu’on a traversée Je meurs pour te sauver Sentir le sang couler dans mes veines J’ai tant attendu pour te sauver
Je t’ai regardé nager Je te vois en train de te noyer Comme la tragédie d’une comédie
Avec mon cœur (amour et mort) Avec mon cœur (amour et mort)
Amour et mort, amour et mort Comment oses-tu, comment oses-tu ruiner mon cœur Amour et mort, amour et mort Comment oses-tu, comment oses-tu ruiner mon cœur
Amour, mort, amour, mort |
14- Hey You
| Spoiler: | | | Eh toi
Allez, tu peux me regarder Je n’ai pas besoin de te plaire Lève-toi si tu as un problème C’est la saison florissante Toi et ce que tu recherches, est-ce que tu as une raison Tu peux si tu veux voir, un humain en échantillon
Le même sang Les mêmes cellules Le même dieu Le même enfer La même vie Le même amour Quelqu’un, tout le monde se lève
Eh toi On peut le mettre plus fort Eh toi On peut le mettre plus fort
Tu sais, personne n’écoute Ils ne veulent pas l’entendre Au fait, qu’est-ce que tu veux dire Les gens commencent à en avoir peur Eh toi On peut le mettre plus fort Eh toi On peut le mettre plus fort
Le silence t’a tué En criant au plus profond de toi Crie-le plus fort Crie-le plus fort
Tout ce que tu as Laisse-le sortir Prêt ou pas Fais-le sortir, plus fort Ne t’arrête pas, plus fort Crie-le, plus fort Ce qui te rend plus brûlant, plus fort Crie-le plus fort
Allez, tu peux me regarder Je n’ai pas besoin de te plaire Tu peux si tu veux voir, juste une bribe d’humain
Le même sang Les mêmes cellules Le même dieu Le même enfer La même vie Le même amour Quelqu’un, tout le monde se lève
Eh toi On peut le mettre plus fort Eh toi On peut le mettre plus fort
Le silence t’a tué En criant au plus profond de toi Crie-le plus fort Crie-le plus fort
Tout ce que tu as Laisse-le sortir Prêt ou pas Fais-le sortir, plus fort |
15- That Day
| Spoiler: | | | Ce jour-là
La pluie tombe Mais ne touche pas le sol Je me souviens D’une maison vide Tu dis que je reste fixe Mais je me sens tout brisé … Cassé Lumière allumée Lumière éteinte Rien ne marche Ça va Je vais bien Je suis un con Je me nourris de mensonge Avec des non-dits Ça va aller Ça va aller Un jour Un jour
Ce jour-là n’est jamais venu Ce jour-là ne viendra pas Je ne vais pas laisser tomber Je m’accroche Tout le monde dit Que le temps guérit les blessures J’attends depuis toujours Ce jour-là n’est jamais venu
Tu as dit que je reviendrais à la maison Ils ont dit que ça irait Quitter la maison Les cris dans ma tête Je les garde en secret … Un secret Les médecins et leurs promesses Les psys, les guérisseurs, J’ai vu les meilleurs Tout ce qu’ils vendent Ils sont sûrs de ce qu’ils te refilent Ça va aller Ça va aller Un jour Un jour
Ce jour-là n’est jamais venu Ce jour-là ne viendra pas Je ne vais pas laisser tomber Je m’accroche Tout le monde dit Que le temps guérit les blessures J’attends depuis toujours Ce jour-là n’est jamais venu |
16- Screamin'
| Spoiler: | | | Crier
Je n’ai jamais rien vu d’autre De comparable à toi Tu me regardes de façon stupide et vide Fixe juste ton regard droit devant toi
Je suis un si triste, triste horizon C’est une nuit si froide, si froide
Je crie au-dessus du monde Est-ce que tu m’entends Je crie depuis le sommet du monde Est-ce que tu m’entends Ne sais-tu pas que Je crie depuis le sommet du monde Ne me comprends-tu pas
Je crierai jusqu’à ce que je saigne Et je m’écraserai au plafond Non tu ne sais pas Ce que je ressens Et que je suis en train de mourir J’essai, j’essai
Est-ce que tu m’entends Je cris depuis le sommet du monde Est-ce que tu m’entends
J’ai tout analysé, tout Ce que tu fais Je suis physiquement, mentalement, obsédé par toi
Je suis un si triste, triste horizon C’est une nuit si froide, si froide
Je crie au-dessus du monde Est-ce que tu m’entends Je crie depuis le sommet du monde Est-ce que tu m’entends Ne sais-tu pas que Je crie depuis le sommet du monde Ne me comprends-tu pas
Je crierai jusqu’à ce que je saigne Et je m’écraserai au plafond Non tu ne sais pas Ce que je ressens Et que je suis en train de mourir J’essai, j’essai Est-ce que tu m’entends Je cris depuis le sommet du monde Est-ce que tu m’entends
Et je suis si proche De ce que j’ai rêvé Mais ça fait si mal Oui, si mal
Je crie au-dessus du monde Mais je ne pense pas pouvoir être entendu Par toi, toi Serait-ce possible que tu ne m’entendes jamais Se pourrait-il que j’ai à tuer Ce rêve qui me rend malade
Je crie au-dessus du monde Est-ce que tu m’entends Je crie depuis le sommet du monde Est-ce que tu m’entends Ne sais-tu pas que Je crie depuis le sommet du monde Ne me comprends-tu pas
Je crierai jusqu’à ce que je saigne Et je m’écraserai au plafond Non tu ne sais pas Ce que je ressens Et que je suis en train de mourir J’essai, j’essai
Est-ce que tu m’entends Je cris depuis le sommet du monde Est-ce que tu m’entends |
Attention
| Spoiler: | | | Attention
J’essai de te dire J’essai de te connaître Je meurs d’envie de te montrer De me battre pour toi
Dès que tu m’as Tu t’en vas et tu me laisses La brûlure est cruelle J’aime la façon dont tu me fais mal
(oh non) je ne te laisserai jamais partir (oh non) je déteste avouer combien j’ai besoin de toi
Ce n’est pas ce que tu as dit, c’est la façon dont tu l’as dit Ce n’est pas ce que tu as fait, c’est la façon dont tu le fait Malade et fatigué de ce besoin de ton affection Je choisis de rester seul Et puis de vivre sans ton attention
Je barre ton doux nom, là sur ma peau Tu me laisses, moi qui saigne, mais je ne pourrais pas abandonner J’avale le poison pour en être infecté Redonner mon cœur rejeté par ton corps
(oh non) je ne te laisserai jamais partir (oh non) je déteste avouer combien j’ai besoin de toi
Ce n’est pas ce que tu as dit, c’est la façon dont tu l’as dit Ce n’est pas ce que tu as fait, c’est la façon dont tu le fait Malade et fatigué de ce besoin de ton affection Je choisis de rester seul Et puis de vivre sans ton attention
Je me tiens face à la peine qui adoucie mon état Elle en devient presque mon propre sang, je ne vois plus Que je crève pour ton amour, et je suis L’Attention, je vais mourir
Ce n’est pas ce que tu as dit, c’est la façon dont tu l’as dit Ce n’est pas ce que tu as fait, c’est la façon dont tu le fait Malade et fatigué de ce besoin de ton affection Je choisis de rester seul Seul
Ce n’est pas ce que tu as dit, c’est la façon dont tu l’as dit Ce n’est pas ce que tu as fait, c’est la façon dont tu le fait Malade et fatigué de ce besoin de ton affection Je choisis de rester seul Et de vivre sans ton attention Attention |
Down on You
| Spoiler: | | | Compter sur toi
Est-ce que je peux te ramener à la maison Est-ce que je peux m’immiscer dans ta vie Peux-tu freiner ma chute Peux-tu m’arracher le cœur cette nuit
Certains anges ne pleurent pas Et nous sommes et nous sommes Juste deux d’entre eux Et on tombe à travers le ciel Dans la nuit
Je m’appuis sur toi Des baisers bénis en attente Je m’appuis sur toi Chambre froide, les vœux s’évanouissent
Cours jusqu’à ce que les bras te tombent Les rêves, se fixent un point de vue Je m’écroule, je m’écroule pour me relever sur toi Je m’appuis sur toi, je m’appuis sur toi
Je vais te combler avec mon vide (ce soir) Est-ce que je peux tenir ta tête alors que nous glissons vers la lumière
Parce que tous les anges tombent Et nous sommes et nous sommes Juste deux d’entre eux Et on tombe à travers le ciel Dans la nuit
Je m’appuis sur toi Des baisers bénis en attente Je m’appuis sur toi Chambre froide, les vœux s’évanouissent
Cours jusqu’à ce que les bras te tombent Les rêves, se fixent un point de vue Je m’écroule, je m’écroule pour me relever sur toi Je m’appuis sur toi, je m’appuis sur toi
Nous sommes, nous sommes, des anges Les anges ne pleurent pas et nous sommes et nous sommes Deux âmes qui rentrent en collision – et nous sommes et nous sommes Entre dans mon … (monde) |
Dernière édition par Thalie le Mer 7 Oct - 0:05, édité 1 fois |
|  | | diana Responsable news


 Nombre de messages: 3845 Age: 22 Localisation: chez mon juju Date d'inscription: 10/10/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mar 6 Oct - 9:42 | |
| deja merci thalie pour les trads mais c est clair les textes ont presque rien a voir sa craint _________________  Humanoid city tour : 22.02.2010  18.03.2010  23.03.2010 : meilleur concert de tous 03.04.2010 : aussi bon que marseille regard avec tom magique 12.04.2010 : dvd 1er rang super show rien a redire 14.04.2010 : dernier concert beaucoup d émotion |
|  | | turtle74 Traductrice


Nombre de messages: 2822 Age: 21 Localisation: Hamburg Date d'inscription: 04/02/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mar 6 Oct - 12:53 | |
| Wow, c'est fou ça, y en a y a vraiment aucun rapport!! J'aime bien comment t'as traduit "fantome en cavale"... et jme dit que peut être "kampf der liebe" peut être une expression en allemand pour mal d'amour? yé né sait pas! |
|  | | Thalie Traductrice


 Nombre de messages: 2161 Age: 23 Localisation: Dijon Date d'inscription: 04/01/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mar 6 Oct - 21:24 | |
| De rien Diana ! Oui moi aussi ma Tortue, quand j'ai pensé à ces mots-là "Fantôme en Cavale", j'ai trouvé que ça sonnait bien et puis ça collait avec le sens de la chanson alors voilà J'ai peut-être eu tendance à magnifier un peu leurs textes mais je ne peux pas m'en empêcher : pour moi, une chanson, ça doit être noble. |
|  | | lostforever Staff TH

 Nombre de messages: 1784 Age: 23 Localisation: Dans l'humourité (l'éternité de l'humour). Date d'inscription: 12/05/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mar 6 Oct - 21:46 | |
| Merci pour les traduc!=) Tu as toujours besoin des paroles "that day "?? Mi j'ai pris l'albume en anglais donc j'ai les paroles que je peux te remettre si tu veux. Je voulais aussi savoir si tu as les paroles de ATTENTION et de DOWN ON YOU ?? |
|  | | Thalie Traductrice


 Nombre de messages: 2161 Age: 23 Localisation: Dijon Date d'inscription: 04/01/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mar 6 Oct - 22:04 | |
| Effectivement c'est celles qui me manquent ! Si tu les as (en étant sûre de la transposition anglaise), je veux bien que tu me les passe pour que je puisse compléter les traductions. Envoi-les moi par mp ! Merci !
EDIT : Voilà la traduction des paroles manquantes a été rajoutée ! Le dossier est complet now ! |
|  | | lostforever Staff TH

 Nombre de messages: 1784 Age: 23 Localisation: Dans l'humourité (l'éternité de l'humour). Date d'inscription: 12/05/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mer 7 Oct - 0:25 | |
| Merci pour la traduction =) |
|  | | Thalie Traductrice


 Nombre de messages: 2161 Age: 23 Localisation: Dijon Date d'inscription: 04/01/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mer 7 Oct - 0:36 | |
| |
|  | | diana Responsable news


 Nombre de messages: 3845 Age: 22 Localisation: chez mon juju Date d'inscription: 10/10/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mer 7 Oct - 11:20 | |
| a j adore les 2 bonus elles sont super merci thalie ^^ _________________  Humanoid city tour : 22.02.2010  18.03.2010  23.03.2010 : meilleur concert de tous 03.04.2010 : aussi bon que marseille regard avec tom magique 12.04.2010 : dvd 1er rang super show rien a redire 14.04.2010 : dernier concert beaucoup d émotion |
|  | | turtle74 Traductrice


Nombre de messages: 2822 Age: 21 Localisation: Hamburg Date d'inscription: 04/02/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mer 7 Oct - 11:54 | |
| | Thalie a écrit: | De rien Diana ! Oui moi aussi ma Tortue, quand j'ai pensé à ces mots-là "Fantôme en Cavale", j'ai trouvé que ça sonnait bien et puis ça collait avec le sens de la chanson alors voilà J'ai peut-être eu tendance à magnifier un peu leurs textes mais je ne peux pas m'en empêcher : pour moi, une chanson, ça doit être noble. |
Bin tiens, j'ai dû faire une longue réponse explicative à pourquoi j'avais traduit "geisterfahrer" par chauffard et non conducteur fantôme alors j'ai découvert que en anglais, ça n'a rien à voir... donc ta trad "fantome en cavale" peut aller à merveille car le phantom rider aux states c un perso de BD qui se balade a moto et qui fait ché pas trop quoi...
Sinon j'adore les paroles des deux bonus itunes (déjà que j'aimais aussi les chansons, là c jackpot! xD)
EDIT: bin en fait, en belge ça existe ce terme de "conducteur fantome" (grrrrrr), donc j'ai rechangé en précisant juste pour les francaises cke ça veut dire!
Dernière édition par turtle74 le Mer 7 Oct - 12:21, édité 1 fois |
|  | | Thalie Traductrice


 Nombre de messages: 2161 Age: 23 Localisation: Dijon Date d'inscription: 04/01/2008
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Mer 7 Oct - 12:07 | |
| Ah bah parfait, tout va bien alors !!  Qu'est-ce que je suis douée ! Lol Dans les bonus itunes, moi j'aime bien Attention ! Sinon moi perso, je vais rester plus proche des paroles allemandes ^^ Je les adore toutes avec cependant Hey Du, Sonnensystem et Kampf der Liebe en grandes favorites !! |
|  | | Élinà Sous la couette des TH

 Nombre de messages: 7198 Age: 18 Localisation: A la Messe :D Date d'inscription: 28/10/2007
 | Sujet: Re: [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles Sam 24 Oct - 14:32 | |
| Merci J'préfere largement en anglais ♥ :$ |
|  | | belldandy Fan

 Nombre de messages: 198 Age: 24 Date d'inscription: 26/06/2008
 | |  | | | | [album] Humanoid (version anglaise) Traduction des paroles | |
|
| Page 1 sur 1 |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |